ancient liberty

sweet pea

Senior Member
Spanish, Argentina
Hola! Cómo puedo traducir "ancient liberty" en el sig contexto:

"It calls into question the very
existence of an ancient liberty of which this country has until now been very proud:​
freedom from arbitrary arrest and detention."

Yo pensé en "libertad de antaño" o "vieja cuestión de libertad"
Gracias
 
  • YaniraTfe

    Senior Member
    español (España)
    Hola! Cómo puedo traducir "ancient liberty" en el sig contexto:

    "It calls into question the very
    existence of an ancient liberty of which this country has until now been very proud:
    freedom from arbitrary arrest and detention."

    Yo pensé en "libertad de antaño" o "vieja cuestión de libertad"
    Gracias
    Hola!

    A mí me gusta más "antigua libertad"

    ¿Qué tal les suena?

    Pone en tela de juicio la existencia de una antigua libertad de la cual este país ha estado muy orgulloso hasta ahora.

    Un saludo :)
     
    < Previous | Next >
    Top