and failing him of _ to vote

I am translating the Articles of Association of a company into Spanish. In the section where an example of an instrument appointing a proxy is given the phrase "and failing him of _ to vote for me and on my behalf at the General Meeting..." can be found. I have found it absolutely imposible to translate "and filing him of _". The whole example looks like this:

I, the undersigned, of __________, a member of __________ and entitle to _ votes hereby appoint __________ of __________, and failing him of _ to vote for me and on my behalf at the General Meeting of the Company to be held on the _____ day of __________ and at every adjournment thereof."
As Witness my hand this _____ day of _____ 20__.

I will appreciate any help you can provide me with.

José
 
  • PMABC

    Senior Member
    Castilian Spanish
    Tengo exáctamente la misma duda (unos 10 años después) 😂😂
    Pero creo que podría querer decir "o en su defecto/ausencia"

    Por si a alguien más le sirve 😉
     

    AbogadoPeter

    Senior Member
    English - USA (medical & legal)
    A mí me parece que hay un espacio, y tal vez unas comas, que fue(ron) omitido(s).

    Creo que debe ser: ...and, failing him, __________ of _ to vote for me.
     
    Top