And high up above or down below + Just what you’re worth

Chile, Español
#1
Hola!
Queria saber si me podian ayudar con estas frases...
Les pongo la estrofa completa...

And high up above or down below
When you’re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
Just what you’re worth

Cómo veran, tengo porblema con la primera y ultima linea...
Porfa, si alguein puede ayudarme se lo agradeceria n___n
 
  • Bil

    Banned
    English USA
    #2
    Delilah Mercury said:
    And high up above or ('far'por simetría con su "high.") down below
    when you’re too in love to let it go.
    But if you never try you’ll never know
    just what you’re worth.



    Me gusta mucho su poema.
     

    Bil

    Banned
    English USA
    #3
    Sí no hay estrofas que le preceden, en el primer verso tal vez querría cambiar su "And" por 'Either,' como si dijera 'O bien estás exaltada o andas muy deprimida ...'
     

    aurilla

    Senior Member
    Am Eng/PR Spanish
    #4
    And high up above or down below = Por todo lo alto y bien abajo
    When you’re too in love to let it go = Cuando estás tan enamorado como para dejarlo / soltarlo
    But if you never try you’ll never know = Pero si nunca lo intentas nunca sabrás
    Just what you’re worth = tu valor real
     
    Español Argentina
    #5
    Mi versión sería:

    And high up above or down below = Y entre las alturas o bien abajo (bajo tierra? por los suelos?)
    When you’re too in love to let it go = Cuando estás demasiado enamorado como para dejarlo ir (o dejarlo pasar, si es una situación)
    But if you never try you’ll never know = Pero si nunca lo intentas nunca sabrás
    Just what you’re worth = lo que en realidad vales
     

    netoli

    New Member
    chile - español
    #7
    Y estar eufórico o estar deprimido
    Cuando estás tan enamorado como para dejarlo
    Pero si nunca tratas nunca sabrás
    Lo que tú mereces

    Creo que esa podría ser la traducción
    saludos!
     
    Chile/Spanish
    #8
    Ahhh esta es la cancion Fix You de Coldplay!! :D

    Bueno, ahí yo creo que podría ir así:

    "Cuando estás muy emocionado o muy deprimido
    cuando estás demasiado enamorado para dejarlo escapar
    pero si nunca lo intentas nunca sabrás
    lo que vales"
     

    Erreceiko

    New Member
    Spanish
    #12
    Hola; yo creo que la traducción podría ser así:

    Y sientes mucha alegría y a la vez mucha tristeza,
    Cuando te enamoras tanto como para dejarle marchar,
    Pero si no lo intentas
    Nunca sabrás lo que vales
     
    Top