and opening into another person

< Previous | Next >

Richardrick

Senior Member
Spanish-Mexico
Hi!
¿Me pueden ayudar con la traducción de: "and opening into another person"?
Mi intento: Y se abre dentro de otra persona.....

Contexto:
"People also collect attachments from the entity through sex, sex is much more than a physical interaction, it is an energy exchange, and opening into another person at an energetic and spiritual level."

Thanks!
 
Last edited:
  • Botitas36

    Senior Member
    English--USA
    No creo que "opening into" tenga que ver con la transformación (no es sinónimo de "become") sino con la idea de que uno se fusiona con la otra persona, se desemboca en ella, como río en el mar, cuando hacen el amor.
     

    MiguelitOOO

    Banned
    Español - México
    No creo que "opening into" tenga que ver con la transformación (no es sinónimo de "become") sino con la idea de que uno se fusiona con la otra persona, se desemboca en ella, como río en el mar, cuando hacen el amor.
    ¡Oh!, gracias.

    Bueno, leí un poco del link, y es literal: "abrirse". Pero no es lo más adecuado porque en realidad la idea es la de una apertura por la cual entran ciertas entidades (demonios) en el cuerpo de una persona (posesión).

    Haciendo unos ligero cambios en el orden de las palabras, quedaría: ...este es un intercambio de energía, una apertura de tipo energético y espiritual con otra persona.

    O sin el "tipo" (level): ...una apertura energética y espiritual con otra persona.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top