Anderstalige, Anderssprachige

  • marrish

    Senior Member
    اُردو Urdu
    Je zou je kunnen afvragen of die Engelse vertalingen altijd kloppen, bv. in de context van meertalige landen of regio's (zoals BE, UK, CH) zijn de bevolkingsgroepen ten opzichte van elkaar anderstalig maar ze niet "foreign-tongued".
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Inderdaad. Probleem...

    Anderstalige nieuwkomers = Foreign language (speaking) newcomers
    Anderstalige landgenoten = Foreign language (speaking) countrymen
    Other language(s) speaking countrymen
     
    Last edited:

    marrish

    Senior Member
    اُردو Urdu
    Jazeker, en dan nog kunnen al dan niet landgenoten 'anderstalige nieuwkomers' zijn die van een ander taalgebied verhuizen en als moedertaal één van de landstalen hebben.

    Is het dan correct om naar hen met 'foreign language speaking newcomers' te verwijzen?
     

    eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Helemaal niet!
    Foreign-tongued is so wie so niet gebruikelijk. En foreign language speaker is niet correct in dit geval en ook geen samengesteld woord maar een omschrijving.
     
    Top