Animer une formation / descriptif de poste

< Previous | Next >

reina12

New Member
FRENCH
Dans le cadre de vocabulaire lié au secteur des ressources humaines, comment dit-on en anaglais : "animer une formation"? Et "définition de fonction ou descriptif de poste"?

Merci de votre aide
 
  • Old Novice

    Senior Member
    USA, English
    Dans le cadre de vocabulaire lié au secteur des ressources humaines, comment dit-on en anaglais : "animer une formation"? :confused: Et "définition de fonction ou descriptif de poste"?

    Merci de votre aide
    Bienvenue, reina12.

    Désolé, mais je ne comprends pas "animer une formation". Mais, si "formation" veut dire "une bande des employés" et "animer" veut dire "fait les employés veulent travailler beaucoup," peut-être "motivate the staff", ou "motivate the employees"?

    Et pour les autres deux expressions, peut-être "job description" (un travail moins haut dans l'organisation) ou "description of position" (un travail plus haut).
     

    regman

    New Member
    France, French
    Salut

    animer une formation: to conduct a training session / training course

    Cheers

    L.
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    English - USA
    to facilitate is the closest to animer

    It means that the session is interactive, not just a speech or one-way presentation. The facilitator is making sure the interaction among all people present is taking place.
     
    < Previous | Next >
    Top