Hola amigos! Acá les dejo una nueva duda. En un contexto de seguros, dice así:
xxxxxx shall maintain comprehensive general liability insurance in the equivalent amount of One Million US Dollars ($1,000,000) per occurrence and Two Million US Dollars ($2,000,000) annual aggregate.
Mi intento es este, pero tengo miedo de caer en un falso cognado:
El xxxxxx deberá mantener un seguro de responsabilidad general con amplia cobertura por una suma equivalente a un millón de dólares estadounidenses ($1.000.000) por siniestro y un total anual de dos millones de dólares estadounidenses ($2.000.000).
¿Qué les parece? Gracias de antemano!
xxxxxx shall maintain comprehensive general liability insurance in the equivalent amount of One Million US Dollars ($1,000,000) per occurrence and Two Million US Dollars ($2,000,000) annual aggregate.
Mi intento es este, pero tengo miedo de caer en un falso cognado:
El xxxxxx deberá mantener un seguro de responsabilidad general con amplia cobertura por una suma equivalente a un millón de dólares estadounidenses ($1.000.000) por siniestro y un total anual de dos millones de dólares estadounidenses ($2.000.000).
¿Qué les parece? Gracias de antemano!