Antes de nada

  • traductora2006

    Senior Member
    español/México
    En realidad la forma correcta es "antes que nada" no "antes de nada", y se usa sí, para especificar que algo se hace o se dice primero que; por ejemplo:
    ''Antes que nada debes saber...''
    ''Antes que nada, revisa (tal o cual cosa)''
    ''Antes que nada me gustaría que supieras...''
     

    ysigol

    New Member
    English-UK
    En realidad la forma correcta es "antes que nada" no "antes de nada", y se usa sí, para especificar que algo se hace o se dice primero que; por ejemplo:
    ''Antes que nada debes saber...''
    ''Antes que nada, revisa (tal o cual cosa)''
    ''Antes que nada me gustaría que supieras...''
    Gracias por la aclaración.
     

    Soy Yo

    Senior Member
    USA
    EEUU - inglés
    First of all no tiene que venir al principio de la frase.

    Well, he doesn't have any money, first of all.

    Well, first of all, he doesn't have any money.

    (Lo dices para destacar el primer punto que quieres hacer.)
     

    onomatopeya

    Senior Member
    Spanish/Chile
    No es mal educado.

    Hasta ahora nunca lo he ocupado en un mail formal.
    Creo que puede sonar un poco "fuerte" dependiendo del resto de la oración.

    Si pones un poco de tu parrafo a lo mejor te podemos ayudar a decidir como suena mejor.


    Ahora que lo pienso, creo que corresponde más al lenguaje hablado que escrito.
     

    ANACHAN

    Senior Member
    Español
    Yo jamás lo pondría en una carta o correo formal, puesto que sí suena un poco cortante; utilizaría "en primer lugar". Si se tratase de un conocido o un contexto más distendido tal vez, pero ya depende del receptor y la relación con él. :)
     

    LBR

    Senior Member
    English (uk)
    Recibí un email así y me ha sonido un poco cortante. Que creéis?...

    Hola,
    Antes de nada, recordarte que no me has confirmado el contenido de tu presentación...

    Yo debería estar ofendido?
     

    Kskbbellina

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    No creo q sea ofensivo, "antes q nada" (sobre todo si comienza la oración, es para destacar lo que va a venir) para identificar un tono ofensivo o cortante, tal vez sería necesario tener más datos... Pero más formal que: Antes que nada, sí hay... Opciones tales como: En principio, En primer lugar, etc.
     

    onomatopeya

    Senior Member
    Spanish/Chile
    Recibí un email así y me ha sonido un poco cortante. Que creéis?...

    Hola,
    Antes de nada, recordarte que no me has confirmado el contenido de tu presentación...

    Yo debería estar ofendido?

    No tanto como ofendido, pero a mi me suena casi como que me estuvieran gritando. Es como un llamado de atención.
    No sé como explicarlo, pero no es muy amable.
     

    Mirlo

    Senior Member
    Castellano, Panamá/ English-USA
    Yo creo que es más común en usarlo en inglés, pero si tiene una connotación de "llamar la atención", como diciendo "ponle atención a esto primero".
    Estoy de acuerdo con "traductora2006" "Hola permíteme recordarte que"...
    sería mejor.
    saludos,
     

    cat_eas

    Member
    Spanish & Catalan
    Y qué pasa si lo que se quiere decir es: Antes de nada, Feliz Año Nuevo!!
    ¿Cómo sería? ¿"First of all, have a Happy New Year!" ?
     

    _Kasia_

    Member
    Spanish-Colombia
    En realidad la forma correcta es "antes que nada" no "antes de nada", y se usa sí, para especificar que algo se hace o se dice primero que; por ejemplo:
    ''Antes que nada debes saber...''
    ''Antes que nada, revisa (tal o cual cosa)''
    ''Antes que nada me gustaría que supieras...''
    Antes de nada no es incorrecto:

    nada

    antes de ~. 1. loc. adv. Antes de cualquier cosa.




    Fuente: RAE
     
    < Previous | Next >
    Top