antibiotici che, come è noto, vengono prodotti dai microrganismi

Ga-Ga

Member
Italiano
Ciao!! :)

dovrei tradurre la frase: 'Le sostanze utilizzate per la conservazione degli alimenti sono degli antibiotici che, come è noto, vengono prodotti dai microrganismi, batteri, muffe, ecc.., allo scopo di contrastare lo sviluppo di altri organismi loro competitori.'

L'ho tradotta così ma ho alcuni dubbi (soprattutto riguardanti le sottolineature):
'The substances emploied for food preservation are some antibiotics that, as is known, are produced/generated/begetted by microorganisms, bacteria, molds, etc. .., in order to counter/contrast the development of other organisms/beings their competitors.'

grazie mille :)
 
Last edited by a moderator:
  • k_georgiadis

    Senior Member
    English (AmE)
    The substances used (employed is OK too) for food preservation are some antibiotics which, as is known, are produced by microorganisms, bacteria, molds, etc. .., in order to counteract the development of other organisms that compete with them.
     

    TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Ciao,
    'Le sostanze utilizzate per la conservazione degli alimenti sono degli antibiotici che,
    come è noto,
    vengono prodotti dai microrganismi, batteri, muffe, ecc..,
    allo scopo di contrastare lo sviluppo di altri organismi loro competitori.


    The substances employed for food preservation are (particular) antibiotics produced by microorganisms (bacteria, molds, etc.) that inhibit the development of their competitors.


     
    Top