Any advice that you can provide would be most appreciated

voy tirando

Senior Member
English - USA
Hola a todos:

¿Cómo se expresa esta idea en español? No me fijo de la traducción literal. El contexto es pedirle ayuda a un colega que tiene más experiencia con un tema complicado.
¿Sería:
"Cualquier tipo de ayuda/consejo que pudieras aportar sería muy agradecido."
"Te agradecería cualquier consejo que tengas"
"Cualquier ayuda con este tema será muy agradecida"?

Mil gracias de antemano,
voytirando.
 
  • Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Tu primera frase debería ser: Cualquier consejo que pudieras aportar sería muy apreciado. ("Agradecido" no es adecuado, porque no se refiere al consejo sino a quien lo recibe).
    La segunda: Te agradecería cualquier consejo que pudieras darme.
    La tercera: "Agradecida" tampoco es adecuado. Mejor: Cualquier ayuda con este tema será muy bienvenida.
    Saludos
     
    Last edited:

    voy tirando

    Senior Member
    English - USA
    Muchas gracias, Cal inhibes.
    ¿Hay uno que suena más natural? En inglés es casi una frase hecha.
     
    < Previous | Next >
    Top