any burglars were welcome to help themselves to our belongings

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by nuredduna, Nov 25, 2015.

  1. nuredduna

    nuredduna Senior Member

    Catalan España
    Hola a todos:
    No puedo traducir esta oración, ¿alguien podría ayudarme? El contexto es: Hace muchísimo calor y abren todas las puertas y ventanas para que entre aire...
    Any burglars were welcome to help themselves to our belongings: We needed air.
    Gracias por vuestra ayuda.
     
    Last edited by a moderator: Nov 28, 2015
  2. BLUEGLAZE

    BLUEGLAZE Senior Member

    English - USA
    Como si cualquier ladrón recibiera la bienvenida a llevarse nuestras pertenencias.
     
    Last edited by a moderator: Nov 28, 2015
  3. Ari RT

    Ari RT Senior Member

    Português - Brasil
    Eso es.
    Más literalmente (aunque algo raro): hacía calor, puertas abiertas. Cualesquiera entre los ladrones (todos los ladrones) eran bienvenidos a servirse de nuestras pertenencias: Necesitábamos aire.
     
  4. nuredduna

    nuredduna Senior Member

    Catalan España
    Muchas gracias Blueglaze de nuevo por tu ayuda. Tu español es muy bueno

    Ari RT, también muchas gracias.
     
  5. SydLexia Senior Member

    London, EU
    UK English
    "Poco importaba/Daba igual que los ladrones se llevasen nuestras pertinencias: necesitábamos aire" ??

    syd
     
    Last edited: Nov 26, 2015

Share This Page

Loading...