1. lynn32580 Senior Member

    USA, English
    Hi! How would I say: "hello - any good news yet" or "any good news to tell me?" (just a quick one line informal email). Would it be "hola - no me tendras alguna buena noticia?" or how could I say it better?
    Thanks!!
     
  2. Fedman3 Senior Member

    Los Angeles, California
    Spanish - Mexico
    Hola. ¿Qué buenas noticias me cuentas?

    Hola, ¿qué hay de nuevo?

    Hola, ¿qué me cuentas?

    Hola, ¿qué me cuentas de nuevo?
     
  3. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ English-USA
    También:

    Hola, ¿Hay algo nuevo que puedes contarme/que contarme?

    En Panamá decimos "¿Qué hay de bueno?"
     
    Last edited: Jul 18, 2008
  4. pejeman

    pejeman Senior Member

    ¿Me tendrás alguna buena noticia?

    Eso suena muy mexicano.

    Las otras fórmulas como:

    "Hola, ¿qué hay de nuevo? Hola, ¿qué me cuentas?Hola, ¿qué me cuentas de nuevo?"

    a mí me parecen bien como preguntas abiertas, pero la que tú propones, (a la cual yo le quito el "no"), me parece mejor para cuando tú has estado esperando que te den una buena noticia.

    Saludos.
     
  5. lynn32580 Senior Member

    USA, English
    Thank you so much for your responses! I think I actually formulated badly in english what I want to say, so I'm going to try again. What I actually want to say is: "hello - just checking in! any good news yet?" it's basically to write to a human resources friend to see if she has been able to set up any interviews for me :) my attempt: "Hola - solo reportandome! (any good news yet?)" any ideas would be really appreciated! Mil gracias!!
     
  6. Eidam Senior Member

    Spanish - Argentina
    Haha, the "just checking" is really American.

    Anyhow, how about "Hola! Sólo quería revisar si había surgido algo!" which would mean "Hey! Just checking if anything has come up" which doesn't mean exactly what you want, but provides the same effect.
     

Share This Page

Loading...