Any manufacturing defect found

Willa34

Senior Member
French
Bonjour à tous,

Il s'agit ici des conditions de garantie d'un revêtement de sol destiné à une salle de sports. Je ne suis pas sûre de comprendre la construction de la phrase ci-dessous, notamment avec ce "Any manufacturing defect" suivi du "and if" :

"Any manufacturing defect found in any tile covered by this warranty, and if the inspection and tests performed by the company prove that the flooring has been handled, installed and used in compliance with the rules provided in the Installation Manual, the company shall be exclusively responsible for repairing or replacing the affected tiles."

"Tout défaut de fabrication rencontré sur une dalle couvert par la présente garantie, et si l'inspection et les tests effectués par la société prouvent que le revêtement a été manipulé, installé et utilisé conformément aux règles fournies dans le Manuel d'Installation, seule la société sera tenue pour responsable des réparations ou du remplacement des dalles défectueuses."

Que comprenez-vous pour ce début de phrase ?

Merci à vous :)
 
  • Michelvar

    Quasimodo
    French / France
    Bonjour,

    j'ai l'impression qu'il manque un bout quelque part. Mais le sens est clair, et la structure de votre phrase devrait être "Pour tout défaut constaté .....".

    Attention, le mot "seule" est mal placé, c'est pas "seule la société sera...", mais "la société sera uniquement...".
     
    < Previous | Next >
    Top