1. liset New Member

    Spanish
    Hola alguien me podría ayudar a traducir la siguiente frase " let´s just say that they´re not something I´ll be rushing out to purchase any time soon"
    Mi duda es como traducir any time soon
    Muchas gracias
     
  2. ETcallHome Senior Member

    Italy
    Spanish - Mexico
    Hola, yo lo traduciría como "en cualquier momento" pero dando a enteder que será súbitamente.
     
  3. juandiego

    juandiego Senior Member

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Mi propuesta:
    en algún momento próximo/cercano
     
  4. translator.cat Senior Member

    Catalonia
    Catalan
    Otras opciones, si el contexto lo permite: "en un futuro próximo", "en un futuro inmediato", "próximamente", "pronto"...

    Saludos
     
Loading...
Similar Threads - any time soon Forum Date
any time/at any time Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jul 13, 2009
any time Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Sep 14, 2007
any time Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés May 9, 2008
any time Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Sep 26, 2004
at any one time Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés May 2, 2007

Share This Page

Loading...