apalcuachara

Seli88

New Member
English-USA
HI!
Estaba leyendo un cuento de Juan Ruflo, y él usa la palabra "apalcuachara" y no puedo encontrarla en ningun lado. El contexto es hay un chico que está pegando algunas ranas y dice "la apalcuachara a tablazos". ¿Se refiere a la fuerza del golpa?

Gracias por ayudar!
 
  • Seli88

    New Member
    English-USA
    Es un escritor mexicano y la redacción del texto es simple como si alguien estuviera hablando. Tons, ¿es un expresión coloquial?
     

    chileno

    Senior Member
    Castellano - Chile
    Es un escritor mexicano y la redacción del texto es simple como si alguien estuviera hablando. Tons, ¿es un expresión coloquial?
    :)

    Tiene que ser algo bien regionalizado, porque nunca lo había escuchado.

    Ok, acabo de leer esto de Juan Rulfo, y si significa "aplasta" o "apachurra". Este último siendo lo más común que yo he escuchado de los mexicanos, para significar "aplastar"
     

    PACOALADROQUE

    Senior Member
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    HI!
    Estaba leyendo un cuento de Juan Ruflo, y él usa la palabra "apalcuachara" y no puedo encontrarla en ningun lado. El contexto es: hay un chico que está pegando a algunasunas ranas y dice "la apalcuachara a tablazos". ¿Se refiere a la fuerza del golpe?

    Gracias por ayudar!
    Teniendo en cuenta el significado que han dado los otros foreros en español peninsular sería "despachurrar".
    "Las despachurra a tablazos".

    Saludos
     

    Seli88

    New Member
    English-USA
    Gracias a todos por todo, jiji!

    Pensé que sí sería "aplasta" pero nunca he escuchado "apalcuachara", gracias!
     
    < Previous | Next >
    Top