apart from mandatory requirement

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Full, Jan 27, 2010.

  1. Full Senior Member

    french/Arabic
    Hi
    could you help me please translate this sentence'?


    "At our company, we understand that translating financial documents requires a fair degree of financial knowledge apart from the mandatory requirement of language expertise".

    i tried this one " En notre société, nous comprenons que la traduction de documents financiers demande un certain degré de connaissances financières a part les exigences obligatoire de compétences linguistiques"?
    please correct me
    thanks
     
  2. Bonjour ...........Dans notre entreprise / dans notre Société ....................la traduction exige un certain niveau en plus
     
  3. Proto17 Senior Member

    French
    "Dans notre société, nous comprenons que traduire des documents financiers requiert un certain niveau de connaissance dans la finance en plus des exigences obligatoires en (matière de) linguistique."

    "Dans notre société, nous comprenons que la traduction de documents financiers exige un certain degré de connaissances financières hormis les exigences obligatoires en compétences linguistiques."
     
  4. Full Senior Member

    french/Arabic
    thank you very much
     

Share This Page

Loading...