apparently lacking from

Marigo

Senior Member
Costa Rica, Spanish
Bendiciones a todos. ¿Me pueden dar una mano con este párrafo? Gracias infinitas. Cualquier aporte o correción es bienvenido.

These patterns of engagement to manifest these relationships are based on the polarity that a person is apparently lacking from, whether they typically pursue the God or Goddess, or try to attract the God or Goddess. Naturally, these patterns are fraught with disaster; as you can see by relationships today and through history, because a wounded woman or man has merely captured a wounded male or female. Everyone is chasing the God or the Goddess outside of themselves, rather than recognizing the God and Goddess within.

Mi intento:
Estos patrones de participación de manifestar estas relaciones están basados en la polaridad de la cual una persona al parecer carece, si ellos típicamente persiguen el Dios o la Diosa, o tratan de atraer el Dios o la Diosa. Naturalmente, estos patrones están preñados de desastre; como pueden ver por las relaciones de hoy y a través de la historia, porque una mujer u hombre heridos simplemente ha capturado a un masculino o femenino heridos. Todo el mundo está persiguiendo el Dios o la Diosa fuera de ellos mismos, en lugar de reconocer el Dios y Diosa en el interior.
 
  • Sprachliebhaber

    Senior Member
    USA English
    Otra versión: "... atraer al dios o a la diosa ... una mujer u hombre herido ... ha capturado a un ser masculino o femenino herido ... persiguiendo al dios o diosa ... reconocer al dios o diosa ...".
     
    < Previous | Next >
    Top