Appellate Case No.

< Previous | Next >

franco_n30

Senior Member
Spanish Argentina
Buenos días:
Estoy trabajando en un texto legal sobre tenencia de menores. Al principio de la demanda, me encuentro con la siguiente oración que me genera dudas.

The Chief Justice of ***** Supreme Court issued Administrative Order ****** that addresses the Operation of the Trial Courts During the Coronavirus Emergency (as amended) Appellate Case No. ******* until further order of the Chief Justice.

Mi duda es con la parte resaltada. ¿Debería haber una coma antes de esa parte? ¿Sería correcto traducirla como "caso de apelación n.° ****** hasta una nueva orden del Juez Presidente".
Muchas gracias.
 
  • Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    una coma (o punto y coma) seria apropiado, pues se refieren al mismo tema. Por lo demás, esta en orden.

    Saludos,
     
    < Previous | Next >
    Top