Appreciation Award

pen

Senior Member
Honduras/Spanish
How would I translate This;

AWARD

This
)[The following appreciation award is presented to
(name)
_____________________________________________
For being enthuthiastic,responsible, showing improvement and
excellent class participation.

In xxxxxxxx Class


____________
principal of the highschool


____________________

Instructor

Merci Bien!

Pen
 
  • OlivierG

    Senior Member
    France / Français
    My try (I'm not very satisfied though. Other translations are welcome!)
    ------------
    Prix

    Le prix suivant a été attribué à _____
    Pour avoir fait preuve d'enthousiasme, de responsabilité, avoir fait des progrès et participé activement aux cours.

    Dans la classe de xxxx

    ___
    Proviseur du Lycée

    ___
    Professeur
    ---------------
     

    pen

    Senior Member
    Honduras/Spanish
    Merci Oliver !

    J'ai deux questions.Est-ce que je peux utiliser diplôme ou certificat au lieu de prix?
    La traduction de "Language Department Head" est "Chef du Départament de Langues"


    Pen
     

    OlivierG

    Senior Member
    France / Français
    pen said:
    J'ai deux questions.Est-ce que je peux utiliser diplôme ou certificat au lieu de prix?
    Oui, mais ce qui manque ici, c'est la nature du diplôme, ou du certificat ou du prix. J'ai du mal à traduire "appreciation award". WR donne appreciation (EN) = admiration (FR) mais ici, ça n'est pas adapté. :(
    La traduction de "Language Department Head" est "Chef du Départament de Langues"
    Plutôt: "Responsable du Département de Langues", ou "Directeur du Département de Langues".
     

    pen

    Senior Member
    Honduras/Spanish
    OlivierG said:
    Oui, mais ce qui manque ici, c'est la nature du diplôme, ou du certificat ou du prix. J'ai du mal à traduire "appreciation award". WR donne appreciation (EN) = admiration (FR) mais ici, ça n'est pas adapté. :(

    Plutôt: "Responsable du Département de Langues", ou "Directeur du Département de Langues".

    Merci Oliver !

    I think I can use certificat.

    Pen
     

    Karl K

    Member
    Canada/English/French
    OlivierG said:
    Oui, mais ce qui manque ici, c'est la nature du diplôme, ou du certificat ou du prix. J'ai du mal à traduire "appreciation award".
    Dans le contexte, je dirais Certificat de Mérite. C'est ce que l'on utilise au Canada en tout cas.
     

    Andrew4

    New Member
    English - Canada
    Alors, chez nous, on dira: 'attestation de mérite' ou 'prix de mérite' selon le cas.
    Andrew4
     
    < Previous | Next >
    Top