Apprendre à connaître quelqu'un

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Hellgirl666, Apr 8, 2008.

  1. Hellgirl666 New Member

    Montréal, Canada
    Canada et Français
    Bonjour,

    Je connais une personne depuis 3 mois, mais je dois quitter son pays et revenir chez moi alors j'aimerais lui écrire un message et lui dire: J'aimerais rester plus longtemps et apprendre à te connaître encore mieux.

    Je ne trouve pas le terme exact, car j'ai l'impression que: ''t acquainted with you'' signifie que j'aurais aimé le connaître et je ne le connais pas encore.

    So, I need a end for my sentence: I would have liked to stay more longer and ....

    Merci beaucoup!

    hellgirl :)
     
  2. skymini Member

    Quebec
    English-Vancouver/French-France
    "to get to know you better"

    Don't use more and longer... just say "longer."

    You could say "I wish I could stay longer to get to know you even better."
     
  3. viera Senior Member

    Paris suburb
    English/French/Slovak
    I would have liked to stay more longer and get to know you even better.
     
  4. Hellgirl666 New Member

    Montréal, Canada
    Canada et Français
    Thank you so much!

    hellgirl :)
     

Share This Page

Loading...