aprobado, notable, sobresaliente, matrícula

Yedra

Member
Spanish
Hi! I'm translating a transcript to go and study in Canada next year and I need to know how to say aprobado, notable, sobresaliente, matrícula... Thank you.
 
Last edited by a moderator:
  • Yedra

    Member
    Spanish
    It is the Spanish system of marks at university. It is like A, B, C, D in England. I'd like to know the equivalent for Canada university.
    Matrícula is the best it could be kind of "with mention".
    Sobresaliente I think is "with honours".
    But I'm not sure. Thanks, anyway.
     
    Last edited by a moderator:

    galesa

    Senior Member
    english wales
    Aprobado: pass C
    Notable: outstanding B
    Sobresaliente: excellent A
    Matrícula de honor: With honours/Distinction

    I think!
     
    Last edited by a moderator:

    Miry

    Member
    Spain
    Hi!!

    This post has been really helpful! However, what would you say for "no consume" or "no presentado"??

    Thanks in advance.
     

    spanglish74

    Senior Member
    Spain, Spanish
    ¿...y suspenso? (por aguar la fiesta a tan buenas notas ;)).
     
    Last edited by a moderator:

    Dr Z

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Si es para un documento oficial lo recomendable es que uses el equivalente académico del país a donde vayas.

    En Canadá me suena que el de ABCD.

    Sería:
    Matrícula: A* (10)
    Sobresaliente: A (9-10)
    Notable: B (7-8.99)
    Aprobado: C (5-6.99)
    Suspenso: D-E-F-U

    Las puntuaciones numéricas las he puesto para que si alguien conoce el sistema candiense corrija los baremos.
     
    Last edited by a moderator:

    sty3

    New Member
    spanish
    ¿Cómo traducir: Aprobado, bien, notable y sobresaliente?
    ¡Gracias por tu respuesta!
     
    Last edited by a moderator:

    Nodi4

    Member
    English - Britain
    Pasaba por aquí y sólo quería hacer un comentario. Hace algunos años tuve que pedir los servicios de un traductor jurado (en España) para intentar convalidar los estudios que realicé en el UK.

    Se trataba de una diplomatura en la enseñanza de ballet clásico y había tres notas: Pass, Merit y Distinction. Yo había aprobado con "Merit", y el traductor puso "Aprobado con mención".

    No me hizo mucha gracia y encima no me convalidaron los estudios. A final decidí licenciarme en Filología Inglesa (en España) porque uno se cansa de que le consideran como un inútil.
     

    pijuyo

    Member
    Central American Spanish
    Aprobado = Passed
    Sobresaliente = Outstanding? With Exceptional Merits? With Honors?
    Notable = Depende del contexto. Noteworthy?
     

    Dr Z

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Aprobado = Passed
    Sobresaliente = Outstanding? With Exceptional Merits? With Honors?
    Notable = Depende del contexto. Noteworthy?

    Lo puse antes Aprobado C, Notable B, Sobresaliente A
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top