aprobado (suficiente), notable, excelente y matrícula de honor

amba

New Member
español, España
¡Hola a todos!
¿Alguien sabría decirme cómo se traducen al inglés aprobado (suficiente), notable, excelente y matrícula de honor como calificaciones de asignaturas?
Muchas gracias. :)
 
  • krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Aprobado- Pass
    Notable- B
    Sobresaliente-A
    Matrícula de honor- Distinction

    Creo que no hay otra forma de evaluar...nunca saqué sobresalientes...
     

    amba

    New Member
    español, España
    ¡Muchísimas gracias a todos, este foro es genial!
    Os quería hacer otra pregunta: ¿cómo diriais "la calificacion se corresponde con la siguiente tabla de equivalencias: passed:1, very good:2, excellent:3, disctintion:4"?
    Había pensado algo así como "the mark corresponds to the following: passed:1, very good:2, excellent:3, disctintion:4", pero no sé si es muy correcto...:confused:
     

    Barbara S.

    Senior Member
    "In our grading system 1 is passing, 2 very good, 3 excellent, 4 outstanding."

    By the way, most American schools would have difficulty evaluating a transcript using this system. In California we use a 4+ system with 1 as a low (minimal) pass (not accepted as a pass for college admissions) 2 as a pass (minimum required to receive credit as a pass for college admissions) 3 as good and 4 as excellent. (The + is for college level classes taken in high school for which the highest grade is 5.) So a student with a 2.0 grade would not be considered very good at all.
     
    < Previous | Next >
    Top