Buenas tardes.
¿El complemento del verbo "aproximar-se" puede llevar tanto la preposición "a" como "de" en portugués?
Ejemplos:
Aproxime-se de mim / aproxime-se a mim. Vou lhe/te contar um segredo e não quero que mais alguém ouça.
Quando estava me aproximando da / à reta final um cara me ultrapassou colocando todo o seu corpo e nâo pude lhe ganhar.
Por favor, tenha a gentilza/amabilidade de aproximar seu cartão da leitora / á leitora para poder ingressar no prédio. Muito obrigado.
Agradezco sus comentarios.
¿El complemento del verbo "aproximar-se" puede llevar tanto la preposición "a" como "de" en portugués?
Ejemplos:
Aproxime-se de mim / aproxime-se a mim. Vou lhe/te contar um segredo e não quero que mais alguém ouça.
Quando estava me aproximando da / à reta final um cara me ultrapassou colocando todo o seu corpo e nâo pude lhe ganhar.
Por favor, tenha a gentilza/amabilidade de aproximar seu cartão da leitora / á leitora para poder ingressar no prédio. Muito obrigado.
Agradezco sus comentarios.
Last edited: