Aquél que = he who / whoever

english newbie

New Member
español
Hey there again, I have another doubt:

-I thought the expression "He who…" meant "Aquél que…" Ej.: "He who gets more points wins."
But when it came to check it on google translator it gave me: "Whoever gets more points wins."

Both are right?

Cheers!!
 
  • Cambria

    Senior Member
    Español de España / Catalán
    He who: poetico, literario.
    Whoever: uso normal.
    Exacto. Podría traducirse:

    He who - Aquel que
    Whoever - El que/Quienquiera que

    De hecho, en castellano también es más, llámalo como quieras: poético, formal, solemne... cuando usas "Aquel que"
     
    < Previous | Next >
    Top