Aquí os la dejo, aquí ___ la dejo

Discussion in 'Sólo Español' started by rocstar, Jun 17, 2017.

  1. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    Hola a todos:

    Entro a una oficina donde están dos mujeres detrás de un mostrador. Traigo conmigo una carpeta con información que me fue requerida
    por ellas y como veo que las mujeres están ocupadas, digo lo siguiente: Hola compañeras, en esta carpeta está la información que me
    pidieron ustedes, aquí os la dejo, sobre el mostrador.

    En México no usamos la forma 'os'. ¿Hay un equivalente para sustituirlo? ¿Cuál sería? Diría 'aquí ___ la dejo'.

    Rocstar.
     
  2. Miguel On Ojj Senior Member

    Canarias
    Castellano
    Hola.

    No solo para México, la única opción que se me ocurre es que las trates de usted y digas aquí se la dejo (a ustedes).

    Saludos

    Edito: en efecto, ahora me fijo que ya las tratabas de "usted", así que era incorrecto utilizar "os".
     
  3. Agró

    Agró Senior Member

    Alta Navarra
    Spanish-Navarre
    A ver si lo entiendo. ¿En México se usa "os" o no se usa "os"?
    Yo tenía entendido que no, pero entonces ¿por qué lo usaste en la frase?
     
  4. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    Lo usé como referencia. Al buscar ese tema en el libro de "Nueva gramática de la lengua española", encontré la forma os, pero si yo uso esa forma acá en América
    va a sonar 'raro'; de manera que busqué su equivalente de uso para los americanos, pero no lo registra, no viene. Lo que sí encontré es la forma se, pero para usarse con terceras personas.
    Por ejemplo: José le deja la carpeta a ELLAS. José se la deja.
    De manera que sigo buscando un libro de gramática donde explique cuál forma sustituye a os. Miguel On Ojj me explica que debe usarse se, y es lo que hago... pero
    si me piden que explique y me base en la gramática, no he encontrado ningun libro que así lo explique.

    Si alguno de ustedes me puede dar un enlace o decir en qué libro lo explican formalmente, se lo agradecería.

    Rocstar
     
  5. Gualtier

    Gualtier Member

    Spanish-Spain
    Si tú tratas de tú a las mujeres: "Aquí os la dejo"
    Si tú tratas de usted a las mujeres: "Aquí se la dejo"
     
  6. Jonno

    Jonno Senior Member

    Me parece muy extraño que en ningún libro encuentres que la forma para el "usted" o "ustedes" se toma de la tercera persona. Esto lo he sacado del artículo sobre pronombres personales átonos del DPD:

    http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=elLl31yYnD65MTS9uF
     
  7. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    En esa explicación haces referencia a LOS (espero en casa) y a OS (espero en casa). Yo estoy hablando de SE: Chicas, aquí SE la dejo (a ustedes).
    No me había fijado en que si digo 'aquí OS la dejo' le estoy hablando a alguien de 'usted'... ¿es correcto?

    Rocstar
     
  8. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    Busco cómo explicar la forma SE para ustedes en : 'Aquí SE la dejo' (a ustedes).
     
  9. Quique Alfaro

    Quique Alfaro Senior Member

    Santa Fe, Argentina
    castellano
    Hola:

    Aquí os dejo la carpeta.

    ¿Cuál es la función de os? Objeto indirecto. El pronombre correspondiente para ustedes es les.

    Aquí les dejo la carpeta.

    Pero le y les cambian a se cuando preceden a un pronombre de OD (lo, los, la, las).

    Aquí os la dejo.
    Aquí les la dejo. :cross:
    Aquí se la dejo. :tick:

    En este ejemplo que habías puesto, ese le debería ser les.
     
  10. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-

    Te agradezco la explicación pero no es lo que pregunté.

    Para no perdernos, esto es lo que planteo:
    Entro a una oficina donde están dos mujeres detrás de un mostrador. Traigo conmigo una carpeta con información que me fue requerida
    por ellas y como veo que las mujeres están ocupadas, digo lo siguiente: Hola compañeras, en esta carpeta está la información que me
    pidieron ustedes, aquí ___ la dejo, sobre el mostrador.

    Me han dicho que en el espacio en blanco puedo escribir se. Entonces la frase es 'aquí SE la dejo' (a ustedes). Si lo anterior es correcto, lo
    que yo busco es material de apoyo en cuanto a gramática donde explique que esa forma se es la que corresponde a 'ustedes'.

    Rocstar
     
  11. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    No. El pronombre os es el plural de te. Cuando tratas a alguien de , el pronombre de complemento indirecto que usas es te: Te dejo la carpeta, ¿verdad? Bueno, cuando te refieres a más de una persona a las que tratas de , usas vosotros. El pronombre de complemento indirecto que corresponde a vosotros es os: Os dejo la carpeta. Claro que en Hispanoamérica no se usa vosotros ni su pronombre átono os. Aquí, en lugar de vosotros se usa ustedes, tanto para el tratamiento informal (plural de ), como para el formal (plural de usted). El pronombre de complemento indirecto que corresponde a ustedes es les: Les dejo la carpetaSe la dejo.
     
    Last edited: Jun 17, 2017
  12. Miguel On Ojj Senior Member

    Canarias
    Castellano
    Hola.

    No, es justamente al contrario, al usar "os" estás tratando de "tú" a más de una persona. No sé qué tipo de información quieres porque es el simple uso de pronombres personales en su forma átona, cuya explicación —completísima— está en el enlace que puso Jonno; ahí se ve perfecto pero, por si quieres ejemplos, supongamos que "yo" dejo "una carpeta" o "unas carpetas" a alguien: dependiendo de quíén sea ese "alguien" habrá que poner un pronombre u otro.
    (A ti) Yo te dejo una carpeta / Yo te dejo unas carpetas — Yo te la dejo / Yo te las dejo
    (A él) Yo le dejo una carpeta / Yo le dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo
    (A vosotros) Yo os dejo una carpeta / Yo os dejo unas carpetas — Yo os la dejo / Yo os las dejo
    (A usted) Yo le dejo una carpeta / Yo le dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo
    (A ustedes) Yo les dejo una carpeta / Yo les dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo
    (A ellos) Yo les dejo una carpeta / Yo les dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo

    Como te acaba de comentar Aviador (y que redunda en lo que te dijeron Jonno o Quique Alfaro) el pronombre de complemento indirecto para ustedes es les, o se cuando va acompañado de otro pronombre.

    Saludos
     
  13. RigelSouthwell

    RigelSouthwell New Member

    Español - Chile
    http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=elLl31yYnD65MTS9uF

    En este mismo artículo he encontrado la referencia que buscas, al estudiar la tabla que se presenta al inicio.

    La tabla que se presenta al inicio de la referencia explicita que para la segunda persona plural, en lugares como América, se emplea el pronombre personal "ustedes", por lo cual se debe revisar la misma tabla para la tercena persona plural. Y en ese caso, se indica que si bien la forma que se debe usar es "les", cuando se antepone a otro pronombre átono se debe usar "se".

    En la frase que estamos analizando: "Aquí se la dejo" hay otro pronombre átono, "la". Por lo tanto, la segunda persona plural "os" se debe tratar como tercera persona plural para México (invocando el uso de "ustedes"). Por lo que es correcto usar "se".
     
  14. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    Gracias a todos por su ayuda.

    Esto es lo que buscaba (la parte en verde- el resto me aclara TODO el panorama):

    (A vosotros) Yo os dejo una carpeta / Yo os dejo unas carpetas — Yo os la dejo / Yo os las dejo
    (A ustedes) Yo les dejo una carpeta / Yo les dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo
    (A usted) Yo le dejo una carpeta / Yo le dejo unas carpetas — Yo se la dejo / Yo se las dejo

    Muchas gracias Miguel On Ojj.

    Rocstar
     
  15. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-


    Excelente. Es lo que necesito para explicar con bases.

    Rocstar.
     
  16. Jonno

    Jonno Senior Member

    No es así, entra en el enlace y mira las tablas.
     
  17. S.V.

    S.V. Senior Member

    Nva. Vizc. Xicuahua
    Español / México
    "Aquí se las dejo"

    Si tu duda era porque se la te suena como que le hablas a una sola persona, en toda América se pasa el plural al CD, aunque erróneamente. En México siempre es "se los agradezco", "se los dije", por ejemplo, cuando no expresamos el CI plural. [NGLE: 35.2h]
     
    Last edited: Jun 18, 2017
  18. Dimplo

    Dimplo Member

    Español - Chile
    El artículo dice que en Chile una frase como "se los dije" no se considera propia del registro culto. Eso cada día es menos cierto y es posible leerla y escucharla en los medios de comunicación.
     
  19. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Eso es cierto, tanto como el uso cada vez más frecuente del verbo escuchar cuando correspondería oír. Bueno, como yo aspiro a ser un hablante culto y estoy consciente de cuál es la sintaxis correcta, no tengo ninguna intención de dejar de usarla, pese a quien le pese. Además, es mi contribución con un pequeño granito de arena a mantener un sistema lingüístico sólido y estable en nuestra lengua. Haré todo lo posible por que la plaga no se extienda. Se lo prometo, amigos.
     
    Last edited: Jun 24, 2017
  20. acedo New Member

    Galego, Castellano.
    Ya se los dije a Pedro. Todos y cada uno de mis secretos.

    Lo siento y sin ánimo de ofender, pero no pude evitar reírme al leer esto. Parece que por fin he encontrado digno contendor que desafíe el trono del laísmo en cuanto a interpretaciones erroneas, aunque no se me ocurre alguna tan graciosa como La pegué.
     
    Last edited: Jun 24, 2017
  21. Miguel On Ojj Senior Member

    Canarias
    Castellano
    Hola.

    Ni en Chile ni en ninguna parte puede ser considerado propio de un registro culto; y que se use en los medios de comunicació (actuales) no hace más que reafirmarme en esa convicción:los medios no son ejemplo de buen uso del idioma hace ya bastante.

    Saludos
     

Share This Page

Loading...