Dear friends, I am having difficulty figuring out how to express "ar de família" in the following sentence in English. This is from an encyclopedia entry introducing and describing the Brazilian musical genre MPB. "A MPB, apesar de deter um ar de família, não é monolítica, inclusive no plano musical." Here is my attempt: "Although MPB does have certain typical characteristics, at the musical level and otherwise, it is not monolithic." I don't think I've quite nailed it. Any suggestions? Thank you!