Arabe algérien: Vous en avez trouvé?

< Previous | Next >

C.Noir

New Member
French
Bonjour,

Pour un film, je cherche la traduction de quatre phrases du français vers l'algérien.
Pour chaque phrase, je vais préciser le protagoniste, au cas où cela induise des variations dans le niveau de langage, ainsi que le contexte en dessous :
[...]
Un enfant : "Vous en avez trouvé ?"
(il demande à son camarade s'il a trouvé de l'eau)
[...]
Un grand merci par avance pour votre aide.
Camille.
 
Last edited by a moderator:
  • Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Bonjour,

    لقيته؟

    Le vouvoiement n'est pas employé en arabe (du moins dans ce contexte), ma traduction est l'équivalent du français "t'en as trouvée?".
     

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    Oui t'as raison

    لقيتوا منو؟
    En français, c'est du vouvoiement (pourquoi d'ailleurs?) mais il est question d'un enfant à son camarade, voilà pourquoi j'ai dit لقيته (tu l'as trouvée? (l'eau)).

    Est-ce que toutes ces traductions sont destinées à des sous-titres ou du doublage?
     

    tounsi51

    Senior Member
    French, Tunisian Arabic
    Ahhh oui en fait j'avais traduit a partir du pluriel mais t'as raison donc je rectifie ma traduction

    لقيت منو؟
     
    < Previous | Next >
    Top