Stemming from this thread (I thought it's getting a bit off-topic), how would you say "I am fasting" in all of these languages? It is the verb used which I'm most interested in.
Arabic: أصوم
Urdu/Hindi: ميں نے روزا ركها ہے/मैने रोज़ा रखा है [maine rozaa rakhaa hai]
Gujarati: મે રોઝો રાખેલો છે [mé rozo raakhélo Che]
In Urdu/Hindi/Gujarati, what you're actually (literally) saying is "I have kept a fast".
Arabic: أصوم
Urdu/Hindi: ميں نے روزا ركها ہے/मैने रोज़ा रखा है [maine rozaa rakhaa hai]
Gujarati: મે રોઝો રાખેલો છે [mé rozo raakhélo Che]
In Urdu/Hindi/Gujarati, what you're actually (literally) saying is "I have kept a fast".