But was it still used as a "normal" noun for a father? In such a case it would be quite similar with the use of "father" to address Catholic priest in many countries today.In Gemaraic times (c. 2-5 century AD) "abba" was used among Jews (and I guess also among Gentiles) as a title of respect & affection, similarly to "rav" or "reib" among modern religious Jews. This is regardless of being a biological father or a certified rabbi.
What is the meaning of "abba"Could you link to that thread?
It seems to me that NotNow is referring to the current usage in Modern Hebrew, but even so this is not a correct characterization, since it is actually the primary word for father in informal contexts.Furthermore, the word abba should not be translated as father. It is an intimate term for a male parent. The closest equivalents are daddy, tatus, or papa but even these do not convey the connotation of the Hebrew and Aramaic word.