,أهلاً يا ناسي العريرون
After having seen "The Passion of the Christ" (a film in Hebrew, Aramaic, and Latin) in amazement, I've come to think about whether Aramaic and Latin would still be understood by their heritors of today. In this thread, I want to concentrate on Aramaic (not Modern or Neo-Aramaic), because both Arabic and Aramaic belong to the Central Semitic language branch.
My question is whether you, as native Arabic speakers would be able to understand spoken Aramaic, as it was used by Jesus Christ 2000 years ago? I'm not asking about mutual intelligibility, but rather about understanding the gist of what is said. If you've never heard Aramaic in all your life, here's the Lord's Prayer in the old language. I'm not allowed, for obvious reasons, to post a link to the movie (where you'll be able to hear it spoken, subtitled in English) here, but you can contact me via PM, if you need it.
.شكرًا جزيلاً على جميع أخوبتكم الواضحة