arcilla

Discussion in 'Español-Français' started by squizer, Mar 21, 2008.

  1. squizer Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish, France-French
    ¡¡Hola a todos!! Quería preguntar si la traducción al francés de "pastas arcillosas" es tan sencilla como "pâtes d´argiles" dentro de la frase siguiente:
    "cualquier otro elemento que se construya a base de pastas arcillosas", ¡gracias!
     
  2. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    Depende de qué hablas.. quizás "terres argileuses" si es geografía, geología o cerámica.

    "Pâte d'argile" lo veo más en cosmética... y "boues" en curas termales

    Y si es el material , "argile" a secas
     
  3. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    Bribie island - Australia
    Español peninsular Français
    Si las pastas arcillosas son las que yo creo, es decir, las que se usan para la confección de cerámica, el equivalente en francés es también pâtes argileuses, incluso pâtes d'argile (al margen de que en cosmética también se diga así, cosa que desconozco).
     

Share This Page

Loading...