I agree. But in this case, I think it is quite understandable although I would not recommend it to learners of English .Yes, but grammatically correct doesn't necessarily mean it's understandable.
That makes sense. We may therefore conclude that "Are you bread-and-butter secure" is not a good English sentence no matter it is grammatically correct or not."Bread-and-butter secure" is not as clear to me because "bread-and-butter" has multiple meanings.
The syntax of the OP's sentence calls for a "noun + adjective" interpretation, rather than an "adjective + adjective" interpretation, and therefore the adjective senses of "bread-and-butter" (e.g., "basic" as in bread-and-butter issues) are precluded.I understand "bread and butter" in the sense of "plain vanilla", i.e. basic, without frills...How do you understand it, Skatinginbc?
"It lets BlackBerry focus on their bread-and-butter, secure corporate email." (http://clientadmin.lightreading.com/messages.asp?piddl_msgthreadid=238979&piddl_msgid=344701) ==> Note the existence of a comma between bread-and-butter and secure. There is no comma in OP's sentence.The few cases of "bread and butter secure" that I found online and that made some kind of sense were those referring to emails
I can only think of the following structures right off the top of my head:I would take "bread and butter" there to be acting as an adverb: "secure in a basic way"
Looking at this more closely, I see something I didn't notice before.Is the sentence 'Are you bread and butter secure?' grammatically correct?
When you say 'Are/is your bread and butter secure?', 'Are' or 'is' is preferred?
Look forward to your kind reply.