Are you free in the early evening

Chambery90

Senior Member
English
Bonsoir,

Est-ce qu'on peut m'aider avec cette traduction

Are you free in the early evening?

Est-ce que c'est ' êtes-vous libre au début de soirée'

Merci d'avance :)
 
  • DearPrudence

    Dépêche Mod (AL mod)
    IdF
    French (lower Normandy)
    Bonsoir :)

    "au début de soirée" is not correct.
    → "Êtes-vous libre en début de soirée ?"

    But if it's for a professional meeting, then, that would rather be:
    "Êtes-vous libre en fin d'après-midi ?" (that would be around 5-6 pm)
     
    < Previous | Next >
    Top