Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Tarboro, Aug 4, 2007.
How would you say to a woman in French:
Are you free to talk a little?
More context would help, as well as you attempt...
Here is the context. You are wondering if a person is occupied or busy with something at the moment. You just want to ask the person 'Are you free to talk a little?' or 'Are you available to talk a little?'
Est-ce que je vous dérange ? is not a literal translation, but it gets the idea across.
I would have said like Pete.
Or also « tu as une minute/ un moment là ? (Je voudrais te parler) ».
(or with vous : Vous avez / avez-vous... Je voudrais vous parler)
Auriez-vous le temps de bavarder un instant ?
Separate names with a comma.