Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by CharlieEbdno, Jul 2, 2010.
Hey, i need help translating
Are you going to any concerts soon?
Any help would be much appreciated
One of the basic rule of this forum is to give your try first, and then forumers may be able to correct/help you out.
i thought at first
êtes-vous aller un concert bientôt?
If it's a simple, unformal convo between friends, I'd say "Est-ce que tu vas à un concert ces prochains jours?"
More formal: "Allez-vous à un concert prochainement?".
But there are many other ways to translate it. Other forumers will probably provide alternatives.
Quite unformal would go "T'as un concert de prévu?"
Separate names with a comma.