Are your parents coming tomorrow?

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Isa_22, Jan 3, 2013.

  1. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Hola, no estoy segura de sí la traducción de la siguiente pregunta en Presente Continuo es la correcta:
    Are your parents coming tomorrow?
    ¿Tus padres vienen mañana?

    ¿Me pueden ayudar?

    Gracias de antemano.

     
  2. SolAguila

    SolAguila Senior Member

    India
    Bengali-India
    Hola,
    Es correcta la traducción tuya.

    Prefiero así, ¿vienen tus padres mañana?, puedes esperar por alguien que habla español.
     
  3. blasita

    blasita Senior Member

    Spain. Left more than two years ago
    Hola:

    A mí también me parece bien: ¿Vienen/Van a venir tus padres mañana?

    Aquí se usa el present continuous/progressive para preguntar sobre un plan en el futuro.

    Saludos.
     
  4. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Muchas gracias por aclararme la duda SolAguila y Blasita.

    Una pregunta:
    Si la oración fuera en afirmativa, su traducción sería así:
    Your parents are coming tomorrow.
    Tus padres vienen/van a venir mañana.

     
  5. blasita

    blasita Senior Member

    Spain. Left more than two years ago
    Sí, Isa, a mí me parece bien.
     
  6. Isa_22 Senior Member

    Almeria
    Spanish
    Gracias por tu respuesta Blasita.
     
  7. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)
    :thumbsup:
     
  8. SolAguila

    SolAguila Senior Member

    India
    Bengali-India
    Gracias Jefe:tick:
     

Share This Page

Loading...