areas previously green and fertile as little as 10 years ago

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by gymclass, Jan 19, 2010.

  1. gymclass Member

    New York
    English - USA
    Buenas!

    Estoy intendo escribir:

    In areas previously green and fertile (up to as little as just 10 years ago), arid dry desert now prevails, totally inhospitable to farming.

    En zonas anteriormente verdes y fertiles (hasta hace solo poco diez años), tierra seca y árida ya domina ( reinar/ predominar/ prevalecer/ imponerse/ superar), tan poco hospitalario para la agricultura ....??

    Me maté a pensar pero no encontré algo que suena bien!


    Gracias
     
  2. golías Senior Member

    Madrid
    Español - España
    Yo traduciría:

    En zonas anteriormente verdes y fertiles (hasta hace apenas diez años), ahora predomina la tierra seca y árida, totalmente inadecuada para la agricultura.
     
  3. ingrid_r Senior Member

    Girona, Spain
    Catalan & Spanish
    Otra opción:

    En zonas que, hasta hace apenas diez años, eran verdes y fértiles, ahora predomina el desierto seco y árido, totalmente inadecuado para la agricultura.
     

Share This Page

Loading...