arm’s-length distributor

manan

Senior Member
español
Hola buenas noches.

La expresión arm’s-length distributor es un poco ambigua.

Contexto:

Permit [company name] and its affiliates to hold itself out as the authorized, arm’s-length distributor for the fulfillment of orders of the Products in the Territory.

Traducción:

Permitir a la [empresa] y sus filiales considerarse distribuidores autorizados en igualdad de condiciones para el cumplimiento de las ordenes de los productos en el territorio.


¿Mi traducción se acerca a lo que realmente quiere decir el texto?

Muchas gracias por la colaboración.
 
  • < Previous | Next >
    Top