Armenian: picture/image

Gavril

Senior Member
English, USA
I've learned at least two Armenian words for "picture"/"image": նկար (ngar/nkar) and պատկեր (badger/patker). Is there a semantic difference between the two?

Also, does anyone know if պատկեր has the same origin as English picture (< Latin pictura "painting")?

Thanks,
Gavril
 
Last edited:
  • Gavril

    Senior Member
    English, USA
    Finally found a reference to consult for this question, and it appears that պատկեր (patker) is based on Old Persian patikara- "picture", which itself may come from kar- "make" plus a prefix pati-. So, there's probably no connection with Latin pictura, etc.

    Still curious, though, about the semantic differences between պատկեր and նկար in modern-day Armenian.
     
    Last edited:

    fdb

    Senior Member
    French (France)
    Finally found a reference to consult for this question, and it appears that պատկեր (patker) is based on Old Persian patikara- "picture", which itself may come from kar- "make" plus a prefix pati-. So, there's probably no connection with Latin pictura, etc.

    This is correct. The Armenian word is borrowed from Parthian patkar; it survives in Persian as paykar.
     
    < Previous | Next >
    Top