arquero titular/ suplente (fútbol / soccer)

  • fenixpollo

    moderator
    American English
    Is it a football context? In that case, you could use starting goalie/keeper/goalkeeper and substitute goalie/keeper/goalkeeper.
     

    reddevil67

    New Member
    English - UK
    A bit late now, but for future reference, "titular" could be translated as "first choice goalkeeper", esp. in British English.
    Regards
     
    < Previous | Next >
    Top