Arrimar uno el ascua a su sardina

Magmod

Banned
England English
El significado literal es así:
One draws the embers next to one’s sardines.
Pero ¿Qué es el significado figurativo?
Saludos :)
 
  • oriental

    Senior Member
    Spanish-R.O.Uruguay
    El significado literal es así:
    One draws the embers next to one’s sardines.
    Pero ¿Qué es el significado figurativo?
    Saludos :)
    Hola Magmod.
    El otro día en otro hilo Tigger nos derivó a http://www.portal-uralde.com/voxpopuli.htm
    donde había algunas explicaciones sobre ciertos dichos y la que tú buscas está dada así:
    CADA UNO ARRIMA EL ASCUA A SU SARDINA
    Este refrán nació en Andalucía, cuando la sardina era plato habitual entre los braceros. Las comidas se hacían en común y todos se disponían alrededor de una fogata de manera que cada uno asaba su ración, tomaba un ascua, y la iba arrimando sólo a su propia sardina. De este modo, la hoguera se debilitaba, e incluso llegaba a apagarse. Nadie se preocupaba de volver a encender porque no lo entendían como cosa suya. El asunto llegó a tal punto que acabaron por suprimir la sardina de los almuerzos. El refrán quedó como muestra de la insolidaridad de los hombres.

    Saludos
     

    centroeuropa

    Member
    castellano (España)
    in my opinion its not just individualism, "se lleva el ascua a su sardina" can be applied in a discussion where one looks only for his arguments and did not pay real attention to other's arguments, so its the attitude to get one's own way, similar to "salirse con la suya", "querer llevar siempre la razón" etc... Someone who is not really searching the truth but to win
     

    Joie2

    Senior Member
    English - USA
    Buenos días, "Oriental". Acabo de citar tu comentario sabio en mi blog, http://spanishlinguist.us/2013/08/arrima-sardina/ y tuve el cuidado de darte crédito. ¡Gracias!
    Desafortunadamente el enlace a http://www.portal-uralde.com/voxpopuli.htm todavía no funciona.

    Hola Magmod.
    El otro día en otro hilo Tigger nos derivó a http://www.portal-uralde.com/voxpopuli.htm
    donde había algunas explicaciones sobre ciertos dichos y la que tú buscas está dada así:
    CADA UNO ARRIMA EL ASCUA A SU SARDINA
    Este refrán nació en Andalucía, cuando la sardina era plato habitual entre los braceros. Las comidas se hacían en común y todos se disponían alrededor de una fogata de manera que cada uno asaba su ración, tomaba un ascua, y la iba arrimando sólo a su propia sardina. De este modo, la hoguera se debilitaba, e incluso llegaba a apagarse. Nadie se preocupaba de volver a encender porque no lo entendían como cosa suya. El asunto llegó a tal punto que acabaron por suprimir la sardina de los almuerzos. El refrán quedó como muestra de la insolidaridad de los hombres.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top