Arturo sacó 'a' Excalibur de la roca.

< Previous | Next >

Anónimo3

Senior Member
Español
«Arturo sacó (a) (la espada) Excalibur de la roca».

¿Debería usarse la preposición «a» en este caso? Recuerdo vagamente haber leído en alguna parte que no debe usarse cuando se habla de objetos inanimados, sólo de personas —por ejemplo: «Fulano, saca la basura», y no: «Fulano, saca a la basura»—, pero «sacó Excalibur» no me suena del todo bien. ¿Qué opinan?
 
  • Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Sí, me suena mejor con la preposición. La espada tiene un nombre, está "personificada", por decirlo de algún modo.

    Un saludo
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Yo creo que debe ir la preposiciòn, así como creo que Excalibur no es la espada de la piedra, esa se rompió en una picante pelea contra Sir Pellinore.
    Excalibur le fue entregada a Arturo por Nimue, la Dama del Lago.
    Fue el primer gran libro que leí, cuando tenía cinco o seis años.
    Ahhhh... qué tiempos aquellos...
    _
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    Sí, así ha de ser, con la preposición. La Excalibur es como "la Colada" y "la Tizona" del Cid Campeador. Son nombres propios (nombres de entes singulares).
     
    < Previous | Next >
    Top