as happy as a hanging day

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Quantz, Jul 21, 2014.

  1. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    A man proved guilty of defamation gets out of the court.

    The crowd outside the court was as happy as a hanging day.

    My take on this :

    À la sortie du tribunal, la foule ne se tenait plus de joie : on se serait cru un jour de pendaison.

    Spot on ?
     
  2. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Bonjour,

    Oui, cette traduction est correcte. Si l'on souhaite "coller" davantage à la structure de la phrase d'origine, je proposerais bien : "la foule était en liesse comme un jour de pendaison" (ou quoi que ce soit d'approchant)
     

Share This Page

Loading...