as happy as I would be...

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by kujhawk, Nov 13, 2006.

  1. kujhawk Member

    English, USA
    Salut tout le monde...j'essaie dire "I really believed they would be as happy to meet me as I would be to meet them."
    J'ai ecrit:
    Je croyais vraiment qu’ils seraient comme heureux de me rencontrer comme je serais de leur rencontrer.
    Est-ce que ca marche?
     
  2. viera Senior Member

    Paris suburb
    English/French/Slovak
    Je croyais vraiment qu’ils seraient aussi heureux de me rencontrer que moi de les rencontrer.
     

Share This Page

Loading...