I'm not entirely sure this is so.You're right, Maggiemoocn, it might just as easily have been "innocent as a primrose" or "innocent as a dumpling". But probably not "innocent as a weasel" or "innocent as a thistle".
It makes a lot of sense to me, thanks a lot, Paul.I'm not entirely sure this is so.
There is a saying, "I'm not a green as I'm cabbage looking." = I am not as gullible as I might appear to you to be. Cabbage is also used to describe someone in a vegetative state. Taking "innocent" in its meaning of "artlessness/unsuspecting", I guess there are enough pointers to make "cabbage" a good choice.