as it fumbled for the start of a counterattack

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Carlitos360, Mar 3, 2017.

  1. Carlitos360

    Carlitos360 Senior Member

    Spnaish-Mexico
    Buena tarde.

    Estaba leyendo una novela y me encontré con esta frase:

    As if sneering at Marui's brain as it fumbled for the start of a counterattack. Mukai assaulted him mercilessly with successive attacks.

    Contexto: Maru y Mukai se estaban enfrentando, y Mukai lo engañó, le hizo creer que estaba delante de él pero en realidad estaba detrás de él (detrás de Maru).

    Mi intento (quizas sea muy literal): Como si se burlara de la inteligencia de Maru mientras éste buscaba la salida para realizar un contraataque. Mukai lo atacó sin piedad con sucesivos ataques.

    Gracias!
     
    Last edited: Mar 3, 2017
  2. fenixpollo

    fenixpollo moderator

    Arizona
    American English
    La primera frase es un fragmento sin sujeto, y lo de "as if" me confunde. ¿Puedes aclarar el contexto, por favor?
     

Share This Page

Loading...