as soon as he finished speaking

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Slim Harpo, Apr 8, 2008.

  1. Slim Harpo Senior Member

    New York
    US English
    As soon as he finished speaking, she burst into laughter.

    Des qu'il avait fini de parler, elle a éclaté de rire.
    Des qu'il a fini de parler?

    Merci de votre aide
     
  2. karenb.job Senior Member

    France
    France, French
    Je dirais :
    "Dès qu'il eut finit de parler, elle éclata de rire"
     
  3. spongebob44 Member

    French - France
    Je dirais plutot:

    Au moment où il a fini de parler, elle a éclaté de rire.
     
  4. Slim Harpo Senior Member

    New York
    US English
    Une précision: je cherche un equivalent en français parlé
     
  5. spongebob44 Member

    French - France
    Dans ce cas la ce sera plutot
    Au moment où il a fini de parlé, elle a éclaté de rire
    Le passé composé est plus courant que le passé simple
     
  6. Slim Harpo Senior Member

    New York
    US English
    merci beaucoup!
     

Share This Page

Loading...