Aseo quirúrgico

Discussion in 'Medical Terminology' started by larubia, May 27, 2010.

  1. larubia Senior Member

    en la tierra de Diosito
    english, u.s.
    hola! what is the correct translation of "Aseo quirúgico "?

    surgical cleaning?? surgical hygiene??
     
  2. andre luis Senior Member

    Portuguese-Brasil
    Yo diria surgical cleaning.
     
  3. larubia Senior Member

    en la tierra de Diosito
    english, u.s.
    muito obrigada amigo do brasil!! :)
     
  4. cuchillero

    cuchillero Senior Member

    UK
    Spanish
    Lo que no me queda claro es a qué se refiere la exprexión aseo quirúrgico. ¿Algo de contexto?
     
  5. larubia Senior Member

    en la tierra de Diosito
    english, u.s.
    dice: Dx Egreso: posoperativo amputacion del 4o y 5o dedo de pie derecho+aseo quirugico.
     
  6. Leo_BsAs

    Leo_BsAs Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish (Argentina)
    Hola. Es probable que se trate de una versión muy literal de lo que en la jerga médica es una "toilette quirúrgica", esto es, un desbridamiento de los tejidos. Tanto toilette (a pesar de ser un galicismo) como "desbridamiento" son expresiones adecuadas y técnicas para ese contexto.

    Espero que sea útil.
     
  7. pbweill

    pbweill Member

    English-USA
    El aseo quirúrgico es un concepto muy utilizado y no siempre bien comprendido. Se refiere a la aseptización de la herida, lavado con abundante suero fisiológico, retiro de cuerpos extraños y tejido desvitalizados. Está indicado, por definición, en heridas sucias, como por ejemplo fracturas expuestas, heridas por atrición, amputaciones traumáticas, etc. En condiciones ideales debe ser realizado en pabellón, con buena iluminación y con anestesia general, regional o local según sea el caso. En esta última instancia, el anestésico debe ser infiltrado por los márgenes de la herida para no aumentar la superficie de contaminación.

    According to what I have seen este aseo is very similar and related to debridement; however, in my context el aseo y la desbridación son dos cosas, así que voy a poner "surgical site preparation" y "debridement"
     
  8. ChemaSaltasebes

    ChemaSaltasebes Senior Member

    Asturias
    Spanish - Spain
    You can check out the interesting discussion at Lavado quirúrgico de lesiones.
     

Share This Page

Loading...