Hi!!
I'd like to know whether there is an exact English translation for the Spanish phrase "asignatura hueso", which refers to a very difficult subject and is mainly used by secondary school students. I've heard some people say "doss subject" to refer to an easy subject, but I can't find its opposite.
Many thanks!
I'd like to know whether there is an exact English translation for the Spanish phrase "asignatura hueso", which refers to a very difficult subject and is mainly used by secondary school students. I've heard some people say "doss subject" to refer to an easy subject, but I can't find its opposite.
Many thanks!