asking you again

MonsieurAquilone

Senior Member
NZ - English
In the context of me asking someone again for them to be able to teach me Italian, I am trying to say..

"Allora, sono qui, ti domandando ancora volta, se potresti"

"So, I am here, asking you again if you would be able to" (do that which I had refered to earlier.. - i.e. giving me some Italian lessons..)


Thank you
 
  • Txiri

    Senior Member
    USA English
    I´m no expert but here´s a possibility:

    Adesso vengo qua a chiederti di novo se potresti ...
     

    Jana337

    Senior Member
    čeština
    I would say: Rieccomi per chiederti se potresti...
    I am not a madrelingua either. ;)
    Remember that pronouns are appended to gerunds - domandandoti.

    Jana
     

    Txiri

    Senior Member
    USA English
    "Ecco" , "here it is", thank you Jana. My Italian is very rusty-- and never was very advanced. I hope you all will tolerate me a little.
     

    Jana337

    Senior Member
    čeština
    MonsieurAquilone said:
    So I would say, "Rieccomi per chiederti se potresti le dare (le = qualche lezione)...?
    Please wait for a confimation of the first part. No native has posted here so far.

    The second part: No, le has to be elsewhere, and "to me" has to be expressed as well:
    ... se me le potresti dare.
    ... se potresti darmele.
    ... se mi potresti dare le lezioni (if you want to make sure you will be understood).

    Jana
     
    < Previous | Next >
    Top